2006/May/06

ช่วงนี้อากาศร้อนจนเกลือละลาย...

เลยกลับมาอัพบล็อกอย่างที่ทุกท่านเห็นนี่แหละ...

จะว่าไปคงเพราะอากาศร้อนแหละมั๊งช่วงนี้หัวเลยตื๊อๆจนไม่รู้จะอัพเรื่องอะไรดี...

ดองนานไปเดี๋ยวบล็อกจะเค็มปี๋จนไม่มีใครกล้าเข้าใกล้...

เพราะงั้น...

[Manga-TH] はやて×ブレード (Hayatecross Blade) vol.01 C-02

ออกซะทีนะเอ้อ...

Vol.01 Chapter-02

ในที่สุดก็มีปัญญาออกตอนที่ 2 จริงๆด้วย...

คงต้องของแจ้งนิดนึงว่า ตั้งแต่ตอนนี้ไปเราคงจะ

ไม่แต่งตัวอักษรเสียงแล้ว...

ที่จริงก็พยายามจะทำให้ได้ แต่พอทำงานประจำแล้วเวลาว่างของเรามันน้อยลงมาก(สังเกตได้จากการดองบล็อก) ถ้ายังแต่งตัวอักษรเสียงอยู่อาจจะได้อ่านตอนต่อไปในชาติหน้าจริงๆแน่ๆ

ขออภัยในความมักง่ายมา ณ ที่นี้m(_ _)m

ส่วนเรื่อง Maria-sama ga Miteruตอนนี้เราได้โอนกรรมสิทธิ์ในการแปลให้กับ hikari แล้ว ใครที่อยากอ่านเรื่องนี้ก็เข้าไปติดตามในบล็อกได้เลย รับประกันความสนุกฮะ !!

それでは、失礼致します。

Ps. จอย แต๊งค์กิ้ว สำหรับโฮสนะ...


edit @ 2006/05/07 01:47:12

Comment

Comment:

Tweet


In our community cannot live without custom research writing (supreme-essay.com) company. Students suppose to be not indolent they are lack of time.
#19 by case study writing (31.184.238.73|31.184.238.73) At 2014-01-29 22:53,
Sometimes you will be able to determine professional assistant such as help writing paper (prime-writing.com) company, and you will be able to get that term papers composing is as hard as opine. Masters can to manage with that quickly.
#18 by academic paper writing services (103.7.57.18|91.201.64.16) At 2012-09-15 14:43,
jqkaza
#17 by ntafdkbb (91.232.96.4) At 2012-02-19 04:41,
Yeah decidedly very constructive for the primer! Most of the posts in the blog stir with super-duper erudition... Thanks for the message! None of the writing services could arrange such an pass, all they can do is to make me buy custom essay papers which are not unrivaled. The only thing you've got to know trying to make an proper creation is that you can buy term papers or buy research paper about anything.But remember, to make research about this good post is not an easy task. Thanks.
#16 by buy term paper (31.184.238.21) At 2012-01-08 21:17,
We do think, you can take the article submission service for your facts referring to this good topic, because that is obviously superior and has not to be hidden from public!
#15 by article submission service (31.184.236.16) At 2011-12-26 12:23,
Different people in the whole world cognize that the persuasive essay writing service should provide them with the writing an essay. So, this can be simple to buy papers.
#14 by online term paper (94.242.214.6) At 2011-12-04 18:52,
All people deserve wealthy life time and <a href="http://goodfinance-blog.com">loans</a> or college loan will make it better. Just because people's freedom relies on money state.
#13 by BeckANGELICA33 (94.242.214.7) At 2011-11-30 21:39,
มารับไปต่อ ขอบคุณมาก ชอบสำนวนแปลของท่านจริงๆ แปลได้ฮาม๊ากๆ
#12 by MeTRY (203.149.23.13) At 2009-05-12 20:52,
m(_ _)m กราบงามๆ

ขอบพระคุณค่า
#11 by Sassy_Rei At 2006-07-30 12:33,
โอะ...ในที่สุดตอน 2 ก็ออกแล้ว แต่เอ...ตกลงตอนที่แล้วเรื่องมันเป็นไงหว่าลืมไปแล้ว ฮา...

ถึงจะช้าแต่ก็ยังดีกว่าไม่มา ขอบคุณมากจ้าที่อุตส่าห์แปลมาให้เราๆ ได้อ่านกัน จะรอตอนต่อไปอย่างใจจดใจจ่อนะจ๊ะ สู้ๆ
#10 by Lily Pixel At 2006-05-14 16:33,
-/\- ขอบพระคุณครับ....
#9 by ตุ๊กตาไขลาน (58.9.46.140) At 2006-05-09 21:13,
ขอบคุณมากค่า ที่สละเวลาที่ไม่ค่อยจะมีเหลือแล้วและแรงกายมาแปลมังงะสนุกๆให้อ่านกัน
#8 by ท่านอุซะ At 2006-05-07 22:34,
ขอบคุณค่า
#7 by airia At 2006-05-07 20:49,
กัดตัวเองได้ฮาดีแฮะ
ว่าแต่ทำไมอากาศร้อนแล้วเกลือของทางนี้ไม่ละลายมั่งไม่รู้ ยังนอนขี้เกียจอยู่เลย
ร้อนแล้วไม่อยากทำอะไรเลยง่ะ...คร่อก
#6 by joice and bo At 2006-05-07 13:52,
โอ๊ะ...ตอนที่ 2 มาแล้ว
ขอบคุณมากครับ
#5 by Lowfailer At 2006-05-07 11:42,
( -/\- )...............................
#4 by hikaru At 2006-05-07 04:18,
สูบจากเฮียมาเช่นกัน ขอบคุณ ขอบคุณ
(แถมยังให้ช่วยแปลอย่างอื่นอีกตะหาก..)

ปล.#1 ซึ้งของเราออกจะมีประโยชน์ ทำได้ทั้งหนมจีบ ซาลาเปา - 3-
#3 by Mukiki At 2006-05-07 01:39,
แต้งกิ้วนะป้า ที่ส่งให้โดยตรง

- -* ทำไมจอยโหลดทางนี้ไม่ได้ก็ไม่รุ้งะ งงเหมือนกัน

-0- ใช้โฮสจอยได้เลยนะ ต่อไป งิงิ
#2 by จอย (203.188.33.29) At 2006-05-07 01:30,
สละเวลามานั่งแปลให้ แต่งหน้ากระดาษ แถมยังต้องอัพอีก
เท่านี้ก็ซึ้งเหลือหลายแล้วขอรับ

ขอบพระคุณเช่นเคย ^^
ปล. ไม่ใช่ซึ้งของทั่นม๊งนะ = =p
#1 by Blood Lust Vampyre (::[o]::) At 2006-05-07 01:05,